home

我的口譯之路

鍾裕芳    2016-01-20

25年前,我在美國一家出版10多種語言刊物的國際組織擔任編輯兩年,由於我是唯一能聽、說、讀、寫中英雙語的員工,所以只要是中英文刊物出版前、後的工作,我都得一手包辦,當然也包括口譯和筆譯。口譯有分逐步和同步,我一直很遺憾自己不是口譯科班出身,加上當年在美國曾有同步口譯糟糕的經驗,導致心中有一道陰影,也一直不願意再嘗試新的機會。 ... more

有聲故事
太極門母女檔的笑淚人生

太極門母女檔的笑淚人生
【記者蔡欣宜/台中報導】太極門台...

練氣轉命運 教育現場的心定智慧之路

現代生活壓力大,如何在不穩定的環境中保持平安健康,甚至逆轉命運?太極門台...

氣旺財旺好運旺

銓誠師兄分享練功幫助全家身心健康、家庭和樂,甚至帶來賣房子的好運,並強調...

翻轉人生的妙方

如果全家人都被疾病纏身,看不到痊癒的希望,總被愁雲慘霧籠罩著,該如何翻轉...

在無常中,練出安定與力量

我是兩個癌症的患者。2021年,我罹患腸胃道基質瘤,歷經治療後終於迎來康...

歡樂喜見三件事

2025年升上國中的我,把握了小學畢業的最後一個暑假,和媽媽以及一群從小...

健康養生健康養生
財富贏家財富贏家
智慧人生智慧人生
快樂職場快樂職場
幸福關係幸福關係
熱門索引

健康 財富 智慧  快樂 幸福
婚姻 親子 家庭  職場 公益
文化 養生 藝術  命運 工作
脾氣 運氣 義工  成功 環保
人權 科技 老師  醫生 神氣
空姐 夫妻 婆媳